امیرمهدی حقیقت از ترجمه، کازوئو ایشی گورو و جومپا لاهیری میگوید
در آغاز کمی از سابقه و تحصیلات خود در زمینه مترجمی بگویید اولین داستانی که ترجمه کردم از او.هنری بود در حوالی نوزده سالگی- زمانی که ذوق داری و به خودت میگویی بلدم ترجمه کنم چون دارم کلاس زبان می روم! چند سال گذشت و تازه فهمیدم که ترجمه به این سادگیها نیست. در بخش های ادبی مطبوعات قلم زدم و داستان های کوتاه ترجمه کردم [...]