بدون دسته بندی

/بدون دسته بندی

دسترسی به اینترنت ندارم. الو. صدا می آد؟ برمی گردم. اما فعلا دسته گل مترجم گوگل:

جایی خواندم: شعر زیر را به مترجم انگلیسی به فارسی گوگل داده اند تا به انگلیسی برگرداند: یار دبستانی من ، با من و همراه منی چوب الف بر سر ما، بغض من و آه منی حک شده اسم من و تو، رو تن این تخته سیاه ترکه ی بیداد و ستم ، مونده هنوز رو تن ما دشت بی فرهنگی ما هرزه تموم علف هاش خوب اگه خوب؛ بد [...]

توسط | خرداد ۱۸ام, ۱۳۸۹|بدون دسته بندی|٪ نظرات

انتخاب شغل (۱۳)….برنارد مالامود…هرروز با داستان ترجمه

تا اینجای داستان را یکجا در اینجا بخوانید کرانین به جای اینکه منتظر شود که یک روز نقاش از دفتر یا استودیوش بیرون بیاید، منتظر شد که نقاش یک بار دیگر او را به گشت‌وگذار در طبیعت برای طراحی دعوت کند. خوشحال بود که فرصتی پیدا کرده که موضوع را پیش بکشد.  لب جنگل نشسته بودند. جورج داشت روی آبرنگ کار می‌کرد که کرانین حرف دختر را پیش کشید و ازش [...]

توسط | خرداد ۳ام, ۱۳۸۹|بدون دسته بندی|٪ نظرات

برای کتاب‌خوانان وبلاگ‌نویس یا وبلاگ‌نویسان کتاب‌خوان

کلمات، که این همه معصوم و بی‌توان در فرهنگ لغت نشسته‌اند، در دست‌های کسی که می‌داند چطور با هم ترکیبشان کند، چه قدرتی بر نیک و بد می‌یابند! ـ ناتانیل هاتورن «فراخوان محبوب‌ترین کتاب داستانی سال» سایت خوابگرد فرصتی است برای اینکه علاقمندان به داستان ایرانی به باقی علاقمندان به داستان ایرانی بگویند کدام نویسنده‌ی ایرانی بهتر بلد است به کلمات قدرت بدهد. یک خبر خوش هم اینکه فیل‌.تر گودریدز را [...]

توسط | اردیبهشت ۱۲ام, ۱۳۸۹|بدون دسته بندی|٪ نظرات
بارگزاری پست های بیشتر