درباره خاک غریب

/درباره خاک غریب

درباره کتاب جدید جومپا لاهیری

حرف‌ها و یادداشت‌ها درباره‌ی خاک غریب [۳]

نویسنده‌ی وبلاگ میترانگاشت چنین نوشته: تنها کتابی که از نمایشگاه کتاب امسال خریدم همین «خاکِ غریب» بود. حالا چرا اینقدر دیر خواندمش به خاطر مشکلات شخصی و پُشتش انتخابات احمقانه بود. اما خواندنش واقعا حس فوق العاده ای را در من احیا کرد. انگار آن انرژی زیستن که در چند ماه اخیر از دست داده بودم به یکباره بازگشت. [متن کامل]   - مرتبط: حرف‌ها و یادداشت‌ها درباره‌ی خاک غریب [1] [...]

توسط | تیر ۱۴ام, ۱۳۸۸|درباره خاک غریب|٪ نظرات

حرف‌ها و یادداشت‌ها درباره‌ی خاک غریب [۲]

در نشست هفتگی شهر کتاب درباره خاک غریب: علی اصغر محمدخانی گفته «پیچیدگی‌هایی كه بعضی از داستان‌های امروزی دارند، آثار لاهیری ندارد.» بلقیس سلیمانی گفته لاهیری در شخصیت‌هایش عمیق نمی‌شود و «آن عمق لازم را نسبت به نويسندگان اروپايي و آمريكايي ندارد.» پیمان اسماعیلی گفته «لاهیری مناسبات داخلی ادبیات آمریكا را می‌شناسد و تغییراتی كه در كارش داده است، در راستای همین برگزیده‌شدن اوست؛ نه بهتر‌شدن سبك هنری‌اش.» گزارش کامل  

توسط | خرداد ۱۴ام, ۱۳۸۸|درباره خاک غریب|دیدگاه‌ها برای حرف‌ها و یادداشت‌ها درباره‌ی خاک غریب [۲] بسته هستند

حرف‌ها و یادداشت‌ها درباره‌ی خاک غریب (۱)

اعتماد: لاهیری قطعاً روایتگر است، و البته که روایتگری است چیره دست. قصه اش را همیشه آرام و باطمانینه پیش می برد، صاف نمی‌پرد اوج داستان، با خیالی راحت بابت بلدی و توانایی‌هایش از جایی در حاشیه شروع می‌کند و سر صبر گریز می‌زند به قصه اصلی و آذینش می دهد و رنگ آمیزی‌اش می‌کند و سر آخر به آنجایی می‌رسد که معلوم است از ابتدا مقصدش بوده و عزمش [...]

توسط | خرداد ۱۲ام, ۱۳۸۸|درباره خاک غریب|دیدگاه‌ها برای حرف‌ها و یادداشت‌ها درباره‌ی خاک غریب (۱) بسته هستند

خبر تازه از خاک غریب

از تو می‌پرسند چه خبر از خاک غریب؟ بگو نزدیک است: خاک غریب مجوز گرفته و تا نمایشگاه در خواهد آمد.   بعد از سه سال، امسال در نمایشگاه یک کتاب نو (!) از من در غرفه‌ی نشر ماهی خواهد بود. آخرین کتاب بزرگسالانه‌ی من خوبی خدا بوده. پارسال قصه‌های بانمک و عجیب درآمد و دو جلد بعدی‌اش هم در راه است اما تا نمایشگاه نخواهد رسید. امسال دو جلد جونی بی [...]

توسط | اردیبهشت ۹ام, ۱۳۸۸|اخبار کتاب ها, درباره خاک غریب|٪ نظرات

واحد ترجمه چیست

امسال پیش از نوروز، دو ترجمه از من در دو مجله منتشر شد. در ویژه‌نامه‌ی نوروز چلچراغ، برشی از داستان «آخر سال» از مجموعه‌ی «خاک غریب» جومپا لاهیری و در مجله‌ی «سینما و ادبیات» داستانی از ژان ریچاردسون.     در همین مجله، دو مطلب خوب هم در باب ترجمه چاپ شده است از دو مترجم آلمانی: یکی گفت وگویی با علی اصغر حداد، مترجم آثار کافکا و دیگر مقاله‌ای [...]

بارگزاری پست های بیشتر