لاهیری در فستیوال ادبی نیویورکر امسال
همین امروز به فستیوال نیویورکر اضافه شد برنامهی گفتوگوی دبورا تریسمن، ادیتور بخش داستان نیویورکر، با جومپا لاهیری.

این گفتوگو ساعت ده صبح روز هفدهم اکتبر (پس فردا، شنبه) در آدرس زیر برگزار خواهد شد. بلیتش را از اینجا می شود خرید. ساکنان نیویورک و حومه (!) که مشتاق دیدار لاهیری یا تریسمن یا جفتشان هستند شتاب کنند.
Florence Gould Hall
55 East 59th Street
New York, NY 10022
Between Park & Madison Avenues
4/5/6 to 59th Street & Lexington
و چه بسا خوب باشد اگر گزارشی از این گفتوگو را در وبلاگ خود منتشر کنند یا برای من بفرستند تا اینجا هم بگذارم.

۰۷/۲۶/۱۳۸۸ at ۱۲:۲۷ ق.ظ
به نظر شما برای مترجم خوب شدن باید چه کرد؟ تا چه مقطعی و چه گرایشی بایدادامه تحصیل داد؟
لطفا راهنمایی ام کنید.
دانشجوی سال اخر ادبیات انگلیسی
۰۷/۲۸/۱۳۸۸ at ۱:۲۸ ق.ظ
ما هم بسیار مشتاقیم
۰۷/۲۸/۱۳۸۸ at ۱:۳۱ ق.ظ
و منتظر
۰۷/۲۸/۱۳۸۸ at ۳:۴۱ ب.ظ
برای تبدیل شدن به یک مترجم خوب مثل شما چه باید کرد ؟ تا چه مقطع و گرایشی ادامه تحصیل داد؟لطفا راهنمایی ام کنید.
دانشجوی سال آخر ادبیات انگلیسی
-
ممنون ازلطف شما. برای تبدیل شدن به یک مترجم خوب باید خوب ترجمه کرد. همین. برای خوب ترجمه کردن هم باید حوصله داشت.