کتاب لاهیری رسید



کتاب تازه‌ی لاهیری به دستم رسید.

اتفاق خوبی‌ست! به فاصله‌ی ۱۵ روز از انتشارش در امریکا و حتا ۱۵ روز پیش از اینکه در اروپا توزیع شود.

ممنون از حسین و خواهرش و دوست خواهرش که خودش را زیاد در ینگه‌دنیا معطل نکرد و زودی راهی ایران شد! 

عکس پشت جلد کتاب

عنوان کتاب از جمله‌ای از ناتانیل هاتورن گرفته شده، که در صفحه‌ای در ابتدای کتاب آمده، و این طوری شروع می‌شود:

طبعیت آدمیزاد هم، مثل سیب‌زمینی، اگر بارها و بارها و نسل پشت نسل، در خاکی فرسوده کاشته شود شکوفا نمی‌شود.

لاهیری کتاب را به اکتاویو و کسی به نام نور تقدیم کرده.

چنان که در شناسنامه‌ی کتاب آمده، بر خلاف آنچه در پست قبلی گفتم، ۴ داستان این کتاب پیش از این در نیویورکر منتشر شده‌اند نه ۳ تا. و من از این میان جهنم-بهشت را ترجمه کرده‌ام که چاپ شده و دو داستان دیگر را که چاپ نشده.

×××

خب دیگر…، حالا یک فنجان چای برای خودم می‌ریزم، در اتاق را می‌بندم، پرده‌ها را می‌کشم، تکیه می‌دهم به مبل و شروع می‌کنم به خواندن.

 

۷ نظر

  1. آقای حقیقت ما منتظر ترجمه اش هستیم
    هیچ جا نمی ریم…
    از شوخی گذشته لطفا ترجمه کنید و لذت خواندن کتاب نویسنده محبوب و البته مترجم محبوب تر را فراهم کنید.

  2. مُبارک است ان‌شاءالله. مُنتظرِ خبرهایِ روزانه‌یِ ترجمه هستیم. دریغ نفرمایید لطفاً.

  3. امlم، یعنی حالا کی می دین ما هم بخونیم !؟

  4. این ناتالی هاثورن همون ناتانیل هاثورن ه یا اساسا کس دیگه ایه؟:)

    - همونه! ممنون. 

  5. بی صبرانه منتظر انتشار ترجمه کتاب هستم.

  6. میشه بلند بخونین تا ما زیاد منتظر نمونیم؟!

  7. She has a reading in Toronto this Tuesday. With Michael Ondaatje and others. I am going. l

نظر بدهید