They are nice, enough.

خوبن، آره.

*

اين معادل در وهله اول كمي دور از ذهن مي‌رسد اما خوب كه فكرش را بكني مي‌بيني اين «آره» آخري حسي را منتقل مي‌كند شبيه همان حس كه در جمله انگليسي است. من هم بيشتر منظورم تاكيد بر همان آره در انتهاي جمله است وگرنه درباره nice حرف و حديث زياد است و بسته به متن و فضا معادلهاي زيادي مي‌پذيرد.