30 اردیبهشت 1385

رضا سید حسینی: اگر 99 درصد احتمال درست بودن جملهای را كه آن را ترجمه میكنيد، میدهيد، بدانيد 99 درصد غلط است؛ چرا كه اگر كاملا درست بود، شك زايل میشد.
***
گزارشی از مراسم بزرگداشت سید حسینی به مناسبت هشتادمین سال تولدش.
برای این مرد نازنین سلامتی و سرزندگی پایدار آرزو کنیم.
اردیبهشت 30, 1385 at 4:59 ب.ظ
آدم کتابی را که سید حسینی ترجمه کرده با اطمینان می خواند. حداقل من توی شک و تردید و واهمه های پارانویایی مشکلات ترجمه ای نمی افتم. چه خوب که اینها هستند…
اردیبهشت 30, 1385 at 11:18 ب.ظ
من هر وقت درباره هر چیزی 100% مطمدنم 99% در اشتباه بودم
اردیبهشت 31, 1385 at 3:09 ق.ظ
آن عکسی که دیروز شرق در صفحه آخرش گذاشته بود و استاد را در این مراسم در حال پاک کردن اشکهایش از زیر عینک نشان میداد، خیلی تأثیرگذار و حسی/احساسی بود؛ یعنی از همان چیزهایی که کلمه در برابرش کم میآورد. واقعاً که آدم نازنین و باسوادی است…
(عکس شرق:
http://www.sharghnewspaper.com/850230/html/end.htm#s415209)