10 بهمن 1384

شورای رنگ در انگلستان، فهرستی از دویست و چهل رنگ تثبیت شده به دست داد، به این ترتیب که دویست و چهل قطعه پارچه را به رنگهای مختلف درآورد و دویست و چهل نام رنگ نیز به طور جداگانه همراه این قطعات پارچه کرد. چند تن از ما میتوانیم به طرزی کاملا دقیق و بدون راهنمایی کارشناسان، هر رنگ را با نام آن تطبیق بدهیم؟
زبان و فکر/ سیمون پوتر/ ترجمهی فریدون سالک و نادر ابراهیمی
—
مرحبا بر آن شورای رنگ!
در فارسی برای دانستن نام رنگها فقط باید از شنیدهها و خواندهها کمک گرفت. جایی نیست که اینها را دقیق و کامل ثبت کرده باشد. به گمانم اصلیترین مرجع طیفهای رنگ فارسی، رمانهای اصیل ایرانی است ومهمتر از آن، مادربزرگ-پدربزرگها، که تا دیر نشده، باید یکی یکی از زیر زبانشان بیرون کشید و جایی ثبت کرد: خرمایی، عنابی، پوست پیازی، سدری، عسلی،…
—
بهمن 10, 1384 at 11:35 ب.ظ
سلام. خاکستری خال خال!
–
صاحب بلاگ: منظورتان طوسی است؟ خاکستری که بدیهی است.
بهمن 11, 1384 at 1:45 ق.ظ
كاش يك نفر همين كار رو تو فارسي مي كرد.
بهمن 15, 1384 at 4:55 ب.ظ
به همان روال:
موشي
فيلي
پرتقالي
نارنجي
لاجوردي
نيلي
عاجي
زيتوني
خاکي
دودي
ليموئي
پستهاي
گردوئي
نوکمدادي
آلبالوئي
طلائي
نقرهاي
مسي
گوجهاي
آسماني
زرشکي
…..
باز هم چيزي يادم افتاد همين جا مينويسم
بهمن 17, 1384 at 2:29 ق.ظ
من البته مدعي نيستم که همهاش در آن کادري که شما مورد نظرت هست بگنجد اما حالا که حرفش به ميان آمد چند مورد ديگر را هم که به ذهنم رسيد مينويسم شايد يک جائي به کار آمد
يشمي
چمني
کاهوئي
سرمهاي
شتري
شيري
گلبهي
شرابي
ارغواني
اناري
خردلي
آجري
پرکلاغي
شکلاتي
ياقوتي
زمردي
فيروزهاي
کهربائي
سماقي
بادمجوني
ترياکي
حنائي
بلوطي
زعفراني
زنگاري
شنجرفي
گندمي
…..
چيز ديگهاي مورد نياز نيست؟ بگم بچهها فاکتورش را بنويسند!
بهمن 27, 1384 at 4:57 ب.ظ
رنگهای اصلی چی پس؟