ما در زمینه ترجمه با دو مسأله مواجه هستیم. اول، مترجمانی که تصور بسیار غلطی از توانایی‌های‌شان دارند و آن را بیش از اندازه واقعی‌اش، برآورد می کنند و دوم ناشرانی که به وظیفه خود عمل نمی‌کنند. بخش عمده ناشران ما متاسفانه در مورد کیفیت کاری که منتشر می‌کنند هیچ داوری خوبی ندارند. چون اغلب شان کتابخوان‌های خوبی نیستند و در عین حال از این که کار را به دست یک فرد صلاحیت‌دار بسپارند ابا دارند.


 عبدالله کوثری

 

 

[متن کامل]